Српски / Srpski
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Валута RSD
  • BRL - бразилски реал
  • EUR - Евро
  • USD - амерички долар
  • CAD - канадски долар
  • MXN - мексички пезос
  • RUB - руска рубља
  • RON - румунски леј
  • PLN - пољски злот
  • SGD - сингапурски долар
  • CHF - швајцарски франак
  • TRY - турска лира
  • UAH - украјинска гривна
  • GBP - британска фунта
  • JPY - јапански јен
  • AUD - аустралијски долар
  • BGN - бугарски лев
  • CZK - чешка круна
  • DKK - данска круна
  • HKD - хонгконшки долар
  • IDR - индонежанска рупија
  • HUF - мађарска форинта
  • KRW - јужнокорејски вон
  • MYR - малезијски рингит
  • VND - вијетнамски донг
  • CNY - кинески јуан
  • ARS - аргентински пезос
  • ZAR - јужноафрички ранд
  • ALL - албански лек
  • PHP - филипински пезос
  • ILS - израелски нови шекел
  • EGP - египатска фунта
  • SAR - саудијски ријал
  • AED - дирхам УАЕ
  • IRR - ирански ријал
  • AFN - авганистански авгани
  • IQD - ирачки динар
  • INR - индијска рупија
  • PKR - пакистанска рупија
  • THB - тајландски бат
GoodSalt™
Претраге
Налог
Колица
  • Налог
  • Мапа сајта
  • Sign In
  • Пријави се
GoodSalt™
Светски лидер у области религиозних слика.
Валута RSD
  • BRL - бразилски реал
  • EUR - Евро
  • USD - амерички долар
  • CAD - канадски долар
  • MXN - мексички пезос
  • RUB - руска рубља
  • RON - румунски леј
  • PLN - пољски злот
  • SGD - сингапурски долар
  • CHF - швајцарски франак
  • TRY - турска лира
  • UAH - украјинска гривна
  • GBP - британска фунта
  • JPY - јапански јен
  • AUD - аустралијски долар
  • BGN - бугарски лев
  • CZK - чешка круна
  • DKK - данска круна
  • HKD - хонгконшки долар
  • IDR - индонежанска рупија
  • HUF - мађарска форинта
  • KRW - јужнокорејски вон
  • MYR - малезијски рингит
  • VND - вијетнамски донг
  • CNY - кинески јуан
  • ARS - аргентински пезос
  • ZAR - јужноафрички ранд
  • ALL - албански лек
  • PHP - филипински пезос
  • ILS - израелски нови шекел
  • EGP - египатска фунта
  • SAR - саудијски ријал
  • AED - дирхам УАЕ
  • IRR - ирански ријал
  • AFN - авганистански авгани
  • IQD - ирачки динар
  • INR - индијска рупија
  • PKR - пакистанска рупија
  • THB - тајландски бат
  Српски / Srpski
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Претраге
Advanced Options ▼
Skip to the end of the images gallery
Уредба понизности: Исус пере ноге ученицима
Skip to the beginning of the images gallery

Уредба понизности: Исус пере ноге ученицима

Производа
Image ID
rhpas0800
Description
Исус пере ноге ученика, чак и Јудине, иако је обично слуга опрао ноге господару. Када је завршио Исус је рекао ученицима да треба да чине исто и другима. Бићете благословени ако то урадите. Надао се да ће научити лекцију понизности.
Уметник
Review & Herald Publishing
Детаљи слике
More Information
Кључне речи Паул реммеy  
Secondary Keywords Jesus   ministry   washed   water   Библијска   вино   гледање   ноге   од   понизност   прање   пропис   све   слив   стопало   тестија   ученика  
Scriptures
13:1-17   22:7-13  

John 13

1 Now before the Feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end. 2 During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him, 3 Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going back to God, 4 rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist. 5 Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him. 6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, do you wash my feet?” 7 Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.” 8 Peter said to him, “You shall never wash my feet.” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no share with me.” 9 Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only but also my hands and my head!” 10 Jesus said to him, “The one who has bathed does not need to wash, except for his feet, but is completely clean. And you are clean, but not every one of you.” 11 For he knew who was to betray him; that was why he said, “Not all of you are clean.” 12 When he had washed their feet and put on his outer garments and resumed his place, he said to them, “Do you understand what I have done to you? 13 You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am. 14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. 15 For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you. 16 Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. 17 If you know these things, blessed are you if you do them.

Luke 22

7 Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. 8 So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.” 9 They said to him, “Where will you have us prepare it?” 10 He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters 11 and tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ 12 And he will show you a large upper room furnished; prepare it there.” 13 And they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.

Максимална величина датотеке
Width
7180
Height
2739
405,16 RSD
Special Galleries
Good Soil Print Gallery
GoodSalt Gallery
Nature Photography Gallery
Steve Creitz Select
Seasonal
Harry Anderson Select

Нудимо важне <б> попусте за лиценцирање количине.
Имате питања? Позовите % 1 и затражите прилагођену понуду. Ми ћемо радити са вашим буџетом.

Post To Feed Pin It
Мапа сајта
Повезане слике
  1. Исус је опрао ноге свог пријатеља
  2. Слуга
  3. Исус је волео Петра
  4. Jesus Washed His Disciples' Feet
  5. Исус је опрао ноге својих ученика
  6. Марија пере Исусова стопала са својим сузама
  7. Jesus Washed His Disciples Feet
  8. Foot washing and Lord’s supper
  • Информације о лиценци
  • Приватност
  • Контактирајте нас
  • Уметници
1 800 805.8001
© 2026       Све слике и медији су заштићени ауторским правима GoodSalt, Inc. и / или њених аутора. Сва права задржана.
  Српски / Srpski
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어